El intercambio cultural y la inserción sociolaboral mediante una propuesta digital de aprendizaje de idioma: Natakallam

Portada Natakallam El intercambio cultural y la inserción sociolaboral mediante una propuesta digital de aprendizaje de idioma: Natakallam

Iniciativa pionera en aprovechar Internet y las habilidades lingüísticas de los refugiados sirios, para proporcionar servicios de aprendizaje de idioma a usuarios de todo el mundo.


Actualmente, en el Líbano, aproximadamente 1 de cada 4 personas son sirias. Llegan huyendo de la brutal guerra civil instaurada en su país. La integración en la sociedad libanesa les resulta difícil debido a que no pueden obtener permisos de trabajo con facilidad, lo que merma profundamente su capacidad de sustento. Aline Sara, estudiante de Asuntos Internacionales en la Universidad de Columbia, conectó su necesidad de practicar y mantener su árabe conversacional, con la necesidad de ingresos de los sirios para acceder a una integración social en los países en los que se refugian del conflicto bélico.

NaTakallam es una iniciativa pionera en el concepto de aprovechar la economía de Internet y las habilidades lingüísticas de los refugiados sirios, para proporcionar servicios de aprendizaje de idioma a usuarios de todo el mundo. A través de este compromiso, se contribuye a la inserción laboral de estas personas refugiadas. Concretamente, el proyecto pone en contacto a nativos de habla árabe con alumnos de todo el mundo para la práctica a través de Skype.

A lo largo de la experiencia, los usuarios y los interlocutores participan en un poderoso intercambio cultural, en numerosas ocasiones desarrollando amistades y vínculos entre personas de diversos lugares del mundo. Se rompen estereotipos y prejuicios entre sociedades que a menudo se polarizan en los medios de comunicación y las esferas políticas.

La experiencia se desarrolla en más de una docena de países, principalmente en la región del Medio Oriente y el Norte de África, donde se coordina con ONGs locales para gestionar temas de pagos, capacitaciones y reclutamiento. La mayoría de las personas que colaboran con NaTakallam se encuentran al comienzo de su viaje de refugiados, tratando de llegar a lugares como Australia, Europa y América del Norte, donde menos del 0,5% de la población total de refugiados logra asentarse.

Países Natakallam

La realidad es que la gran mayoría de los refugiados viven en países vecinos y países en vías de desarrollo. El proyecto nació en Beirut, y el objetivo es proporcionar a los colaboradores un sueldo que se encuentre cerca del salario mínimo del Líbano. Desde el comienzo en 2015, se ha emparejado a casi 100 refugiados con más de 1.800 personas interesadas en aprender árabe en más de 65 países. Han participado en más de 18.000 horas de clase, y han generados unos ingresos de más de 230.000$.

Parte del éxito proviene de emparejar individuos no solo con profesores de árabe, sino también con compañeros de conversación que no necesariamente son docentes, pero que comparten sus experiencias e intereses, así como su idioma y cultura. Además de la propuesta de aprendizaje conversacional, existe un enfoque curricular orientado a aquellas personas que quieran aprender el idioma, sin tener una base previa.

Vídeo Natakallam

El planteamiento curricular está basado en el libro de texto “Arabiyyat al-Naas”, este plan de estudios integra el árabe coloquial con el árabe moderno estándar (MSA), de manera que trabaja el uso del idioma desde la perspectiva de hablantes nativos. Se introduce el árabe levantino hablado (el árabe se emplea en Siria, Líbano, Jordania y Palestina) y lo usa para conversaciones y discusiones cotidianas a lo largo del curso, mientras que el MSA es tratado para la lectura, escritura y discursos formales.

Los estudiantes participan en 25 sesiones individuales de una hora de duración donde se cubren las unidades 1-3 de “Arabiyyat al-Naas”. Se establece un compromiso de tiempo de 25 horas de instrucción y 25 horas de práctica. Concretamente, se trabaja el siguiente contenido:

  • El alfabeto
  • Los números
  • 200 palabras básicas diarias que cubren los temas: la autoidentificación, la familia, el trabajo, el clima, el transporte, la ropa, los colores y la comida.

Finalmente, Natakallam posee programas específicos para trabajar la adquisición de la lengua árabe en educación formal básica y superior. En los últimos años, en las instituciones educativas, la educación bilingüe ha pasado de los métodos tradicionales de aprendizaje de idiomas como la memorización de vocabulario y el dominio de la gramática, a prácticas de aprendizaje más adaptadas a la realidad del uso de la lengua, y tratadas teniendo como eje central la conversación. En la línea de esta concepción, NaTakallam trabaja priorizando la participación de los estudiantes en conversaciones que generan vínculos tangibles y emocionales con los compañeros al otro lado del ordenador, que son refugiados y personas desplazadas.

Fuerza Natakallam

Leyenda de la gráfica

Para saber más, accede al espacio web de la iniciativa:

Logo NaTakallam

¿Estás participando en algún proyecto orientado a contribuir al desarrollo de la alfabetización en entornos en conflicto? ¡Comparte tu iniciativa AQUÍ!

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)


Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *